摩臣5平台

摩臣5平台網站xml地圖

中國外文局副局長、中國翻譯協會副會長黃友義來校講座

發布者:系統管理員發布時間:2014-05-14瀏覽次數:239

2014年5月8日,應摩臣5平台語言文化學院的邀請🤷🏼‍♂️,中國外文局副局長🩰、中國翻譯協會副會長黃友義蒞臨摩臣5平台,作題為《全球化時代的翻譯教育和中譯外的基本訓練》的學術講座🤥。講座由摩臣5平台副校長、語言文化學院院長史文主持♑️,英語專業和漢語國際教育專業的師生聆聽了本次講座。

隨著中國在世界舞臺上的地位越來越重要,比任何時候都更加需要一支高水平的對外傳播隊伍。在這個大背景下,中國外文局副局長黃友義從翻譯職業資格(水平)考試💆🏽‍♀️、翻譯專業畢業生的就業出路以及中譯外是通往世界橋梁三個方面展開了他的學術報告。

首先🧖🏿‍♀️,黃友義先生具體介紹了翻譯職業資格(水平)考試的由來、級別和特點🧘🏻‍♀️。指出該考試是從翻譯能力、文化知識以及實踐能力等方面來檢驗譯者的真實水平,科學👌🏽、公平、公正地為國家選拔翻譯人才𓀓。同時,他結合市場需求,闡明了翻譯專業畢業生需要具備的能力以及就業的方向。之後,黃先生結合自己的翻譯經歷,運用大量的實例具體闡釋了中譯外翻譯實踐中存在的具體問題、處理方式和翻譯技巧。最後,黃先生寄語天華師生“翻譯的是文化,不是文字”☂️,所以中譯外沒有捷徑可走🖖🏽,譯者不僅需要打好語言基礎,而且也要充分了解國內外的不同文化特點👰🏽‍♂️。

通過這場深入淺出、風趣幽默的講座,同學們不僅提高了了對專業學習的熱情,同時對譯者在跨文化交流中的使命和職業前景都有了明晰的認識。(語言文化學院)          

返回原圖
/

摩臣5平台